Page 5 - March 2016 newsletter for Polish Roman-Catholic Church in St. Louis, Missouri.
P. 5

26 marca 2017; 4 Niedziela Wielkiego Postu                                                 March 26, 2017; 4th Sunday of Lent

Pierwszy pomazaniec Boży – król Saul, okazał się niewierny. Dlatego Pan    King Saul, the first anointed one by God proved unfaithful. That is why
wybiera Dawida, aby rządził Izraelem. Nowy wybraniec w momencie            the Lord chooses David to rule Israel. The new chosen one was filled
namaszczenia został napełniony Duchem Bożym. Ten dar jest gwarancją,       with the Spirit of God at the moment of anointing. This gift is the
że Pan Bóg będzie go prowadził i wspomagał. W Nowym Testamencie            guarantee that God will lead and support him. In the New Testament,
tytuł pomazańca odnosi się do osoby Jezusa, Zbawiciela namaszczonego i     the title anointed refers to Jesus, the Savior who was anointed and
objawionego światu przez Ojca, który posyła Go na ziemię, aby wypełnił     revealed to the world by the Father who sent Him to earth to fulfill the
dzieło odkupienia. Święty Jan w dzisiejszej Ewangelii uzasadnia, że        work of redemption. In today's Gospel, St. John justifies that this is done
dokonuje się to przez uwolnienie ludzkości od niewoli grzechu, która jest  by freeing mankind from the bondage of sin, which is the result of
skutkiem odrzucenia światła wiary. Święty Paweł dodaje, że życie w         rejecting the light of faith. St. Paul adds that life in the light of God
świetle Bożym oznacza życie w Kościele, którego Panem jest Chrystus –      means living in the Church, whose Lord is Christ – the light of the
światłość świata.                                                          world.
Niech światło wiary przenika do naszych serc za sprawą słowa Bożego,       May the light of faith penetrate into our hearts through the word of God,
które teraz Pan do nas kieruje.                                            which He now directs to us.

Pierwsze Czytanie  1 Sm 16,1b.6-7.10-13a                                   First Reading   1 Sm 16:1b, 6-7, 10-13a
Drugie Czytanie    Ef 5,8-14                                               Second Reading  Eph 5:8-14
Ewangelia          J 9,1-41                                                Gospel          Jn 9:1-41

2 kwietnia 2017; 5 Niedziela Wielkiego Postu                                                    April 2, 2017; 5th Sunday of Lent

W pierwszym czytaniu prorok Ezechiel przedstawia sytuację Izraela na       In the first reading, the prophet Ezekiel illustrates Israel in exile;
wygnaniu. Pokonany i rozproszony nie jest w stanie powstać o własnych      defeated and dispersed it is not able to rise up on its own. The Prophet
siłach. Prorok przekonuje, że powrót do nowego życia jest możliwy, ale     argues that a return to a new life is possible, but it can be done only by
może tego dokonać tylko Pan Bóg. Podobnie w Nowym Testamencie              God. Similarly, in the New Testament God's Spirit empowers believers
Duch Boży uzdalnia wierzących do podjęcia nowego sposobu życia. Mocą       to take up a new way of life. Our resurrection will also be brought about
tego Ducha dokona się również nasze zmartwychwstanie, czego                by the power of the Spirit, which is forecasted by the resurrection of
zapowiedzią jest wskrzeszenie Łazarza. Święty Paweł powie, że skoro Pan    Lazarus. St. Paul will say that since God gives the Spirit based on faith
Bóg udziela Ducha na podstawie wiary w Chrystusa, to Duch ten jest także   in Christ, this Spirit is also the Spirit of Christ. As a result, the Son of
Duchem Chrystusa. Dzięki temu Syn Boży mieszka w nas, a my w Nim           God lives in us and we in him now and in eternity.
teraz i w wieczności.                                                      Let us now with care accept the word of God into our hearts.
Przyjmijmy teraz z uwagą słowo Boże do naszych serc.

Pierwsze Czytanie  Ez 37,12-14                                             First Reading   Ez 37:12-14
Drugie Czytanie    Rz 8,8-11                                               Second Reading  Rom 8:8-11
Ewangelia          J 11,1-45                                               Gospel          Jn 11:1-45

            9 kwietnia 2017; Niedziela Wielkiego Palmowa                                           April 9, 2017; Palm Sunday

Sługa Jahwe otrzymuje misję, która wcześniej skierowana była do Izraela.   The servant of Yahweh accepts a mission that was previously directed to
Ten jednak zniechęcony nie dowierza Panu Bogu i odmawia jej przyjęcia.     Israel. He, however, discouraged, does not trust God and refuses to
Sługa Pana jest zdolny do wypełnienia zadania umacniania strudzonych,      accept it. A servant of the Lord is able to fulfill the task of strengthening
ponieważ codziennie w postawie ucznia słucha słowa Bożego, znosi           the weary, because every day as a student, he listens to the word of God,
zadawane mu cierpienia, a wobec zła nie używa siły, gdyż wie, że Pan Bóg   endures the given suffering, and does not use force against evil, because
potwierdzi jego niewinność. Chrześcijanie w osobie sługi widzą             he knows that God will confirm his innocence. In a servant, Christians
zapowiedź misji Jezusa Chrystusa i Jego przykład wierności aż do śmierci.  see the announcement of the mission of Jesus Christ and his example of
Ostateczne zwycięstwo Chrystusa nad śmiercią potwierdza naukę proroka,     fidelity until death. The final victory of Christ over death confirms the
że Pan Bóg wspiera swoje sługi, a ich cierpienie nie idzie w zapomnienie.  teachings of the prophet that God supports his servants, and their
Do proroctw starotestamentalnych nawiązuje również Święty Paweł            suffering is not forgotten. St. Paul also refers to the prophecies of the
mówiąc, że całkowite uniżenie Syna Bożego stało się przyczyną Jego         Old Testament by saying that the total degradation of the Son of God
wywyższenia w chwale Ojca.                                                 was the cause of his exaltation in the glory of the Father.
Skupmy teraz nasze myśli, aby z uwagą wysłuchać słów Pana.                 Now let us focus our thoughts, so we can carefully listen to the word of
                                                                           the Lord.

Pierwsze Czytanie  Iz 50,4-7                                               First Reading   Is 50:4-7
Drugie Czytanie    Flp 2,6-11                                              Second Reading  Phil 2:6-11
Ewangelia          Mt 26,14-27,66                                          Gospel          Mt 26:14-27:66

                              Zapowiedzi / Wedding Banns                                                                       5

                                           Módlmy się za nowo tworzące się rodziny.
                                     There is a promise of marriage in Christ between:

                      Kaitlin Gallen and Noah Devine – April 22, 2017
                 Caitlin DuMontier and Patrick Fahrner – April 29, 2017

Parafia św. Agaty - St. Agatha Parish, St. Louis
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10