Page 4 - March 2016 newsletter for Polish Roman-Catholic Church in St. Louis, Missouri.
P. 4

5 marca 2017; 1 Niedziela Wielkiego Postu                                                   March 5, 2017; 1st Sunday of Lent

Dzisiejsze czytanie ze Starego Testamentu mówi o pochodzeniu zła.           Today's reading from the Old Testament talks about the origin of evil.
Szczególną postacią jest w nim wąż, który symbolizuje podstęp,              The snake, which symbolizes deceit, malice, suspicion, disobedience and
przewrotność, podejrzliwość, nieposłuszeństwo i kłamstwo. Ludzie            lying, is a particular character in the reading. People fall for these
ulegają tym wadom, ponieważ pozwalają, aby zawładnęło nimi fałszywe         weaknesses because they allow the false belief that man can be like God
przekonanie, że człowiek może być jak Pan Bóg. Przez nieposłuszeństwo       control them. Through the disobedience of our first parents, the evil
pierwszych rodziców zło przeniknęło do wszystkich dziedzin ludzkiego        penetrated into all areas of human life. Therefore we needed a new
życia. Dlatego potrzebny był nowy Adam – Jezus, całkowicie posłuszny        Adam - Jesus, totally obedient to the Father, who showed how to reject
Ojcu, który pokazał, w jaki sposób odrzuca się drogę proponowaną przez      the path proposed by Satan. To those who let themselves be deceived,
szatana. Tym, którzy dali się zwieść, Święty Paweł wskazuje drogę           St. Paul shows the way back. Lord Jesus, who comes into the sinful life
powrotu. Jest nią Pan Jezus, który wchodzi w grzeszne życie każdego z       of each of us and affects it with the grace of forgiveness, so that we can
nas i dotyka je łaską przebaczenia, abyśmy mogli powrócić do jedności z     return to communion with God, is that way back.
Panem Bogiem.                                                               Let us open our hearts to the word of God, which wants to give us the
Otwórzmy serca na słowo Boże, które chce obdarzyć nas łaską skruchy i       grace of repentance and awaken a desire to return to communion with
obudzić pragnienie powrotu do jedności z Ojcem.                             the Father.

Pierwsze Czytanie  Rdz 2,7-9; 3,1-7                                         First Reading   Gn 2:7-9; 3:1-7
Drugie Czytanie    Rz 5,12-19                                               Second Reading  Rom 5:12-19
Ewangelia          Mt 4,1-11                                                Gospel          Mt 4;1-11

12 marca 2017; 2 Niedziela Wielkiego Postu                                                  March 12, 2017; 2nd Sunday of Lent

Powołanie Abrahama i danie mu obietnicy oznacza, że Pan Bóg podejmuje       Appointing Abraham and making him a promise means that God
kolejny plan duchowego uzdrowienia ludzkości. Choć działanie Boże           undertakes another plan for the spiritual healing of humanity. Although
zawężone jest do jednego człowieka, to poprzez tego człowieka Boże          the action of God is directed down to one man, through this man people
błogosławieństwo otrzymają ludzie wszystkich czasów. Wybór Abrahama         of all ages receive God's blessing. Selecting Abraham is a prelude to a
jest zapowiedzią przyszłej misji Syna Bożego Jezusa Chrystusa oraz          future mission of the Son of God Jesus Christ and the Church, about
Kościoła, o czym usłyszymy w dzisiejszej Ewangelii. Pan Jezus jest          which we will hear in today's Gospel. Jesus is in fact the only mediator
bowiem jedynym pośrednikiem między Bogiem a ludźmi i tylko przez            between God and men, and only through Him God saves us. The
Niego Pan Bóg nas zbawia. Kościół natomiast, jako wspólnota wiary           Church, however, as a community of faith which is derived from Christ,
wywodząca się od Chrystusa, stwarza warunki do przyjęcia daru               creates the conditions to accept the gift of salvation. St. Paul will say
zbawienia. Święty Paweł powie dzisiaj, że jedyną właściwą postawą, jaką     today that the only proper stance, which we can take toward the gift of
możemy przyjąć wobec daru wiary, jest otwarcie się i przyjęcie tej łaski z  faith, is to open up and accept this grace with gratitude.
wdzięcznością.                                                              Let us listen to the word of God, which is alive and has the power to
Wsłuchajmy się w słowo Boże, które jest żywe i ma moc przemieniać           transform our hearts.
nasze serca.

Pierwsze Czytanie  Rdz 12,1-4a                                              First Reading   Gn 12:1-4a
Drugie Czytanie    2 Tm 1,8b-10                                             Second Reading  2 Tm 1:8b-10
Ewangelia          Mt 17,1-9                                                Gospel          Mt 17:1-9

19 marca 2017; 3 Niedziela Wielkiego Postu                                                  March 19, 2017; 3rd Sunday of Lent

Kontekstem dzisiejszych czytań są wielkie znaki dokonywane przez Pana       The great signs from God toward the Chosen People over the centuries
Boga wobec Narodu Wybranego na przestrzeni wieków. Jednak pomimo            make up the context of today's readings. However, despite these great
tych wielkich dzieł, w trudnych warunkach, Izraelici szybko tracą           works done under difficult conditions, the Israelites quickly lose
cierpliwość i zaufanie do Pana Boga. Mają problemy z wyciąganiem            patience and trust in the Lord God. They have trouble drawing the
właściwych wniosków z poprzednich doświadczeń. Buntują się, narzekają       correct conclusions from past experiences. They rebel; they complain
i szemrzą przeciwko Panu. Mimo to Bóg stale się lituje i objawia swą        and whisper against the Lord. Nevertheless, God still has compassion
potęgę, aby doprowadzić ich do wiary. W Nowym Testamencie woda              and reveals his power to bring them to faith. In the New Testament, the
wyprowadzona ze skały stała się przykładem duchowego napoju, skała          water derived from the rock became an example of spiritual drink, while
natomiast utożsamiana jest z Chrystusem, który jest źródłem żywej wody.     the rock is identified with Christ, who is the source of living water. St.
Dzięki temu, uczy nas Święty Paweł, chrześcijanie nie powinni załamywać     Paul teaches us that Christians should not break down under the
się pod wpływem cierpień i trudności, ponieważ nie trwają one wiecznie, a   influence of suffering and difficulties; because they do not last forever
mogą przybliżyć do Pana Boga i z Nim zjednoczyć.                            and can bring us closer to God and unite with Him.
Pozwólmy teraz Panu, by wypełnił nasze serca napojem duchowym, który        Let now the Lord fill our hearts with the spiritual drink, which gives
daje życie wieczne.                                                         eternal life.

Pierwsze Czytanie  Wj 17,3-7                                                First Reading   Ex 17:3-7
Drugie Czytanie    Rz 5,1-2.5-8                                             Second Reading  Rom 5:1-2, 5-8
Ewangelia          J 4,5-42                                                 Gospel          Jn 4:5-42

                                                                                                                                4

Parafia św. Agaty - St. Agatha Parish, St. Louis
   1   2   3   4   5   6   7   8   9