Page 2 - November 2018 newsletter for Polish Roman-Catholic Church in St. Louis, Missouri.
P. 2

st
                 4 listopada 2018;  31 Niedziela w Ciągu Roku            November 4, 2018;  31  Sunday in Ordinary Time

       Pierwsze Czytanie     Pwt 6,2-6                           First Reading       Dt 6:2-6
       Drugie Czytanie      Hbr 7,23-28                          Second Reading      Heb 7:23-28
       Ewangelia         Mk 12,28b-34                            Gospel           Mk 12:28b-34

       Pan  Jezus,  udzielając  odpowiedzi  uczonemu  w  prawie,  przypomina  The  Lord  Jesus,  responding  to  a  law  scholar,  recalls  the
       przykazanie  miłości  Boga  w  formie  modlitwy,  którą  Mojżesz  przekazał  commandment of love of God in the form of prayer that Moses gave to
       Izraelowi  wchodzącemu  do  ziemi  obiecanej.  Jednocześnie  łączy  to  Israel  when  they  entered  the  promised  land.  At  the  same  time,  he
       przykazanie z przykazaniem miłości bliźniego, by wskazać, że ważniejsze  combines  this  commandment  with  the  commandment  of  love  of
       jest jego wypełnianie, niż powtarzanie znanej formuły, całopalenia i ofiary.  neighbor to indicate that it is more important to fulfill it than to repeat
       Pan  Jezus,  gdy  mówi  o  miłości,  która  winna  być  pierwszym  i  the familiar formula, burnt offering and sacrifice. When he speaks of
       najważniejszym przykazaniem, pokazuje również, na czym ona polega.  love,  which  should  be  the  first  and  most  important  commandment,
       Prawdziwa miłość jest gotowa na złożenie ofiary z własnego życia. Jezus,  Lord Jesus also shows what it is about. True love is ready to sacrifice
       ofiarując  je  za  nasze  grzechy  i  dla  naszego  zbawienia,  zostaje  your own life. By offering his life for our sins and for our salvation,
       ustanowiony arcykapłanem na wieki.                        Jesus is made a high priest forever.
       Bądźmy Panu za to wdzięczni i miłujmy Go z całego serca, z całej duszy i  Let us be grateful and let us love him with all of our heart, with all of
       ze wszystkich sił, umiłujmy też Jego słowo, bo ono pomaga w praktycznej  our soul and with all of our strength; let us also love his word, because
       realizacji przykazania miłości.                           it helps in the practical implementation of the commandment of love.

                                                                                          nd
                 11 listopada 2018;  32 Niedziela w Ciągu Roku          November 11, 2018;  32  Sunday in Ordinary Time

       Pierwsze Czytanie     1 Krl 17,10-16                      First Reading       1 Kgs 17:10-16
       Drugie Czytanie      Hbr 9,24-28                          Second Reading      Heb 9:24-28
       Ewangelia         Mk 12,38-44                             Gospel           Mk 12:38-44

       Wdowy  –  bohaterki  dzisiejszych  czytań  –  są  przykładem  osób,  które  The widows, protagonists of today's readings, are examples of people
       potrafiły całkowicie zaufać Panu Bogu. Wdowa z Sarepty uwierzyła słowu  who could trust God completely. The widow of Zarephath believed the
       proroka  Eliasza,  a  ta,  którą  w  Ewangelii  spotykamy  przy  świątynnymi  word of the prophet Elijah; and the one whom we encounter in the
       skarbcu, umiała złożyć w nim wszystko, co posiadała. Do takiej postawy  Gospel  at  the  treasury,  knew  how  to  put  into  the  offering  box
       trzeba  nam  nieustannie  dojrzewać.  Trzeba  uczyć  się  pełnego  zaufania  everything she possessed. We must constantly mature towards this
       Panu Bogu.                                                attitude. We have to learn to fully trust God.
       Pan Bóg zaufał nam całkowicie, ofiarował za nas i dla naszego zbawienia  The Lord God trusted us completely; he offered his life for us and for
       swoje życie, a jaka będzie nasza odpowiedź?               our salvation, so what will our answer be?

                   18 listopada;  33 Niedziela w Ciągu Roku             November 18, 2018;  33  Sunday in Ordinary Time
                                                                                          rd

       Pierwsze Czytanie     Dn 12,1-3                           First Reading       Dn 12:1-3
       Drugie Czytanie      Hbr 10,11-14.18                      Second Reading      Heb 10:11-14, 18
       Ewangelia         Mk 13,24-32                             Gospel           Mk 13:24-32

       Pod koniec roku liturgicznego liturgia słowa zaprasza nas do refleksji nad  At the end of the liturgical year, the liturgy of the word invites us to
       rzeczami ostatecznymi. Zarówno prorok Daniel, jak i Chrystus, posługując  reflect on the final things. Both the prophet Daniel and Christ, using
       się obrazami, chcą opisać rzeczywistość dnia ostatniego, końca świata,  images, want to describe the reality of the final day, the end of the
       dnia  sądu  ostatecznego.  W  obrazach  tych  widać,  iż  za  sprawiedliwe,  world, the day of the final judgment. In these images one can see that
       uczciwe i dobre życie czeka człowieka wieczna nagroda, niegodziwości  an eternal reward awaits a just, honest and good life; and wickedness
       zaś zostaną sprawiedliwie osądzone. Wszyscy jesteśmy wezwani, aby tę  will be justly judged. We are all called to receive this reward, because
       nagrodę otrzymać, bowiem Jezus Chrystus przez swoją ofiarę dokonał  Jesus Christ through his sacrifice redeemed us; however our life here
       naszego odkupienia, ale nasze życie tu na ziemi jest przygotowaniem i  on earth is the preparation and testing of our readiness to receive it.
       sprawdzeniem naszej gotowości na jej otrzymanie.          Let the word of God inspire our vigilance and show us the way.

       Niech słowo Boże pobudza naszą czujność i wskazuje nam drogę.


              25 listopada;  Jesusa Chrystusa Króla Wszechświata   November 25, 2018;  Our Lord Jesus Christ, King of the Universe

       Pierwsze Czytanie     Dn 7,13-14                          First Reading       Dn 7:13-14
       Drugie Czytanie      Ap 1,5-8                             Second Reading      Rv 1:5-8
       Ewangelia         J 18,33b-37                             Gospel           Jn 18:33b-37

       Liturgia  słowa  w  tę  ostatnią  niedzielę  roku,  kiedy  czcimy  Jezusa  The  liturgy  of  the  word  on  this  last  Sunday  of  the  year,  when  we
       Chrystusa jako Króla wszechświata, ukazuje, jakie jest Jego królowanie.  worship  Jesus  Christ  as  the  King  of  the  Universe,  shows  what  his
       Ukazuje, że jest ono wieczne i że podlega Mu wszystko na niebie i na  reign is. It shows that it is eternal and that everything in heaven and
       ziemi.  Nie  ma  ono  nic  wspólnego  z  tym,  co  wiąże  się  na  ziemi  z  on earth is subject to Him. It has nothing to do with what is associated
       królewską władzą. Najpełniej objawia się w chwili największej, po ludzku  with the royal power on earth. It reveals itself most fully, as looking at
       patrząc, porażki – w godzinie męki i śmierci Pana.        it from a human perspective, in the moment of the greatest failure - in
       Słuchając  dzisiejszych  biblijnych  perykop,  zadajmy  sobie  pytanie:  czy  the hour of the Lord's passion and death.
       chcemy naprawdę poddać się temu panowaniu? Wsłuchajmy się w nie  Listening  to  today's  biblical  pericopes,  let  us  ask  ourselves:  do  we
       uważnie i jeszcze raz obierzmy Chrystusa za Króla i Pana naszego życia.  really want to submit to this reign? Let us listen to them carefully and
                                                                 once again, let us choose Christ as the King and Lord of our life.
                                                                                                                       2
        Parafia św. Agaty -  St. Agatha Parish, St. Louis
   1   2   3   4   5   6   7