Page 1 - November 2018 newsletter for Polish Roman-Catholic Church in St. Louis, Missouri.
P. 1

Polski Kościół Rzymsko-Katolicki
                                          Parafia Św. Agaty

                                 Duszpasterstwo Prowadzą Księża Chrystusowcy

                           th
              3239 South 9  Street, St. Louis, MO 63118-2629  ·  Phone/ Tel. 314-772-1603  ·  Fax 314-772-3979
                          www.polishchurchstlouis.org  ·  e-mail: parishoffice@polishchurchstlouis.org

                                    Biuro Parafialne / Office Hours:    Mon, Tue, Wed 9 a.m. - 3 p.m.

                     MSZE ŚW. po polsku                                        MASSES in English
                              Niedziela                                            Saturday Vigil
                          10:00 & 12:00                                              4:30 p.m.
            Poniedziałek – Piątek – od 5 do 9 listopada                                Sunday
                               19:00                                                 8:00 a.m.
                               Piątek                                                Weekdays
                               19:00                                           Mon-Thur 8:00 a.m.








        Drodzy Parafianie i Przyjaciele naszej parafii!!!                             Dear Parishioners and Friends of our parish!!!

     W miesiącu który minął  zaprosiłem Was do modlitwy                            Last month, I invited you to pray the rosary. I strongly
     różańcowej.  Wierze  mocno,  że  Ci  którzy  poświęcili                       believe that those who devoted their time to meditate
     swój  czas  by  rozważać  tajemnice  różańca  zostali                         on  the  mysteries  of  the  rosary  were  surrounded  by
     otoczeni  Matczyną  opieką.  Trwajmy  nadal  na                               protection of our Mother. Let us continue our prayer,
     modlitwie,  która  powinna  być  naszą  siłą  w  walce  ze                    which should be our strength in the fight against evil.
     złem.                                                                         We  started  the  month  of  November;  the  longer
     Rozpoczęliśmy  miesiąc  listopad,  coraz  dłuższe                             evenings  allow  us  to  have  more  time  for  reflection.
     wieczory  sprawiają,  że  mamy  więcej  czasu  na                             Let  us  use  this  time  to  consider  Godly  things,  to
     refleksje.  Wykorzystajmy  ten  czas  na  rozważanie                          rediscover  God  in  our  lives.  God,  who  is  always
     spraw  Bożych,  na  odnajdywanie  Boga  w  naszym                             faithful, does not leave us alone on the paths of life.
     życiu. Bóg, który jest zawsze Wierny, nie zostawia nas                        He comes to help.  He heals our wounds.  He is able
     samych  na  drogach  życia,  On  przychodzi  z  pomocą,                       to  find  those  who  seek  him  sincerely.    By  pouring
     On leczy nasze zranienia, On daje się odnaleźć tym,                           hope into our hearts, He keeps us up spiritually. All of
     którzy  Go  szczerze  szukają,  On  podtrzymuje  nas  na                      the  Saints,  whom  we  mentioned  on  November  1,
     duchu  wlewając  w  serca  nadzieje.  Wszyscy  Święci                         show us the beauty of living with God. At the same
     których  wspominaliśmy  1  listopada  ukazują  nam                            time, they are those who win favors for us by adoring
     piękno życia z Bogiem. Jednocześnie są to Ci, którzy                          God  in  heaven.  We  have  many  figures  of  Saints  in
     uwielbiając  Boga  w  niebie,  wypraszają  nam  łaski.  W                     our  church.  Today,  brothers  and  sisters  choose  a
     naszym  kościele  mamy  dużo  figur  świętych.  Wybierz                       Saint  to  whom  you  will  entrust  your  worries  and
     dziś  bracie  i  siostro  Świętego  któremu  zawierzysz                       troubles, and for you, he or she will intercede to God.
     swoje troski i kłopoty a On będzie się wstawiał u Boga                        Get to know his or her life; see what made him or her
     za Tobą. Poznaj Jego życie, zobacz przez co stał się                          win God’s favor and see what part God played in his
     miłym Bogu i jak Bóg działał w jego życiu. Nasi święci                        or her life. Our Saints want to help us. It is easier to
     chcą nas wspomagać. Łatwiej iść przez życie wiedząc                           go  through  life  knowing  that  in  heaven  you  have
     że  w  niebie  masz  Kogoś  kto  o  Tobie  pamięta  i  kto                    someone  who  remembers  you  and  who  intercedes
     wstawia się za Tobą u Boga. Życzę pięknego miesiąca                           for you with God. I wish you a beautiful month during
     w  którym  podróżując  przez  życie  odkryjecie  Boga  i                      which,  traveling  through  life,  you  will  discover  God
     zaprzyjaźnicie  się  ze  Świętym,  który  Wam  będzie                         and make friends with the Saint who will help you to
     pomagał  podążać  na  spotkanie  z  Bogiem  w                                 meet God in eternity. See you on the journey!!!
     wieczności. Do zobaczenia w drodze.
             Ks. Hubert Zasada–Chrystusowiec                                            Rev. Hubert Zasada – Society of Christ
   1   2   3   4   5   6