Page 1 - March 2016 newsletter for Polish Roman-Catholic Church in St. Louis, Missouri.
P. 1

Polski Kościół Rzymsko-Katolicki

                 Parafia Św. Agaty

                 Duszpasterstwo Prowadzą Księża Chrystusowcy

3239 South 9th Street, St. Louis, MO 63118-2629 · Phone/ Tel. 314-772-1603 Fax 314-772-3979
                 www.polishchurchstlouis.org · e-mail: parishoffice@polishchurchstlouis.org

Biuro Parafialne / Office Hours: Mon, Tue, Wed 9 a.m. - 3 p.m.

                                          MSZE ŚW. / MASSES:

                Sobota / Saturday 4:30 p.m. (EN) ·

Niedziela / Sunday 8:00 a.m. (EN), 10:00 a.m. (PL), 12:00 p.m. (PL)

Dni powszednie / Weekdays Mon-Thur 8:00 a.m. (EN), Fri 7:00 p.m. (PL)

Święta Katolickie w dni powszednie:       Holy days during the week:

7:00 p.m. (PL)                                                8 a.m. (EN)

Drodzy Parafianie i Przyjaciele!!!!       Wi_lki Post         Dear Parishioners and Friends!!!
                                              L_nt
Rozpoczynamy kolejny Wielki Post w                            We starting Lent again during our
naszej ziemskiej pielgrzymce. Każdy z                         earthly pilgrimage. Each of us already
nas już wie, że bycie Razem,                                  knows that being together,
towarzyszenie sobie na drodze jako                            accompanying one another on the
ludzie wiary, ma swoje zadania i                              journey as people of faith, has its own
wyzwania. Chcemy w tym roku w                                 tasks and challenges. This year, we
szczególny sposób zobaczyć drugiego                           want to see another human being in a
człowieka. Droga w Wielkim Poście                             special way. The journey during Lent
nigdy nie jest prosta, dlatego bądźmy                         is never easy, so let us have a sensitive
wrażliwi sercem na drugą osobę która                          heart towards the other person who
idzie tuż obok mnie. Zapraszam do                             walks beside us. I invite you to ensure
tego, by każdy z nas miał więcej czasu                        that all of us have more time for each
dla siebie nawzajem; posłuchajmy,                             other; let us listen, encourage with a
wesprzyjmy dobrym słowem, dodajmy                             good word; let's cheer; let's use
otuchy; wykorzystajmy przede                                  primarily the aids that God gives us at
wszystkim pomoce, które daje nam                              this time: fasting, prayer, and alms
Bóg na ten czas: post, modlitwę,                              giving, offered from the heart, bear
jałmużnę - ofiarowane z serca                                 beautiful fruits. I wish that we will
przynoszą piękne owoce. Życzę byśmy                           spend this 2017 Lenten season walking
ten czas Wielkiego Postu 2017                                 close to one other and every day
przeżyli idąc blisko siebie ofiarując za                      offering for ourselves these "Aids from
siebie każdego dnia te "Boże pomoce".                         God".
Do zobaczenia w drodze,                                       See you during our journey,

Ks. Hubert Zasada – Chrystusowiec                             Ks. Hubert Zasada – Society of Christ
   1   2   3   4   5   6